为使我省少数民族群众及时正确掌握国家法律法规和有关政策,引导少数民族群众学习科学知识,传播先进科学文化,更好地为民族地区的经济社会发展服务,我省民族语文工作部门在原来间断性地开展新词术语搜集审定工作的基础上,于1999年开始不断探索研究,逐步形成了新词术语轮值运行机制,组建了由翻译和新闻媒体多个部门组成的轮值协调小组,制定了《翻译、统一、规范藏语新词术语轮值制度实施办法》,采取“分散搞科研,集中确定成果”的办法,使我省的少数民族语言文字的规范标准工作步入正轨,并取得明显成效。
近几年共翻译、统一、规范新词术语近2000多条,审定发布《藏语新词术语公报》35期,仅2009年搜集新词500多条,审定规范201条,今年1月份召开轮值协调会议,搜集政治、经济、科技及专业类名词术语100余条;蒙古语完全使用八协小组审定的新词术语;土族语名词术语审定使用工作成效显著,近10年共翻译审定新词术语1000余条。
少数民族文字网站建设得到进一步加强,在扩大和改进“中国藏族网通”、“中国藏族教育网”、“青海科普网”、“青海藏语广播网”、“中国藏族网”等媒体、学校和事业单位网站的基础上,省政府门户网站、省教育厅藏语教材网、果洛藏族自治州政府门户网站以及海南州藏语委“青海湖网站”分别开通了藏文门户网站,使藏文网络建设在行政领域得到了良好的发展,为维护我省民族地区社会稳定和发展,构建和谐青海营造了良好的舆论氛围。